🌟 바닥(을) 긁다

1. 경제적으로 생활이 어렵다.

1. СВОДИТЬ КОНЦЫ С КОНЦАМИ: Экономически тяжёлая жизнь.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 아버지가 직장을 그만둔 지 2년쯤 지나자 우리 가족의 생활은 바닥을 긁을 정도가 되었다.
    About two years after my father quit his job, my family's life has become so much as to scratch the floor.

바닥(을) 긁다: scratch the bottom,床を掻く。貧しい,gratter le fond,raspar el piso, raspar el suelo,يجمع مالا بصعوبة,хуруу хумсаа тайрах,cào nền đất,(ป.ต.)ขูดพื้น ; ไม่พอยาไส้,,сводить концы с концами,刮地板;穷得叮当响,

2. 어떤 무리 안에서 낮은 지위에 있다.

2. Находиться на самой низшей должности в каком-либо обществе.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 유민은 아직 팀에서 바닥을 긁고 있는 처지라 회의에서 의견을 낼 수도 없었다.
    Yoomin was still scratching the bottom of the team, so he couldn't even come up with an opinion at the meeting.

💕Start 바닥을긁다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Экономика, маркетинг (273) Обещание и договоренность (4) Здоровье (155) Досуг (48) Массовая культура (82) Спорт (88) Представление (семьи) (41) Образование (151) Хобби (103) Погода и времена года (101) Информация о пище (78) Пользование транспортом (124) Заказ пищи (132) Религии (43) Сравнение культуры (78) Характер (365) Объяснение дня недели (13) Внешний вид (121) Поиск дороги (20) Жизнь в Корее (16) Психология (191) Выходные и отпуск (47) В общественной организации (8) Объяснение времени (82) Проблемы экологии (226) Философия, мораль (86) Климат (53) Любовь и брак (28) Закон (42) В общественной организации (библиотека) (6)